About this building
Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum.
Remarkable elements
Where does it come from?
Contrary to popular belief, Lorem Ipsum is not simply random text. It has roots in a piece of...
Contrary to popular belief, Lorem Ipsum is not simply random text. It has roots in a piece of classical Latin literature from 45 BC, making it over 2000 years old.
Char processionnel (1450)
Chaque année depuis le 13e siècle, la châsse de sainte Gertrude part pour 15 kilomètres de...
Chaque année depuis le 13e siècle, la châsse de sainte Gertrude part pour 15 kilomètres de procession tout autour de la ville. C'est sur ce char, dont plusieurs éléments remontent avant 1450, que les précieuses reliques effectuent leur grand \"Tour\", tiré par six chevaux de trait (le premier dimanche après le 29 septembre).
Châsse de sainte Gertrude
L'ancienne châsse de sainte Gertrude était un chef-d’œuvre d'orfèvrerie médiévale. Cette...
L'ancienne châsse de sainte Gertrude était un chef-d’œuvre d'orfèvrerie médiévale. Cette cathédrale miniature d'or et d'argent a malheureusement été détruite par un bombardement en mai 1940. Les restes de ce trésor sont classés au patrimoine mobilier exceptionnel de la Région wallonne, dont la magnifique statuette de sainte Gertrude.
Figure de Jean de Nivelles
Le curieux soldat de laiton doré, vêtu à l’espagnole, accroché à la tour sud de...
Le curieux soldat de laiton doré, vêtu à l’espagnole, accroché à la tour sud de l'avant-corps de la collégiale, est un automate de 350 kg, qui sonne tous les quarts d’heure. Ce « jacquemart », offert à la ville par le duc de Bourgogne Charles le Téméraire au 15e siècle, prit le surnom de Jean de Nivelles, personnage célèbre du folklore local.
Stalles
Le bras nord du transept oriental de la collégiale était réservé aux chanoinesses. C'est dans...
Le bras nord du transept oriental de la collégiale était réservé aux chanoinesses. C'est dans ces stalles qu'elles célébraient les offices, entre 1566 et la fin du 18e siècle. Remarquable ensemble Renaissance, ces bancs sculptés déploient un décor d'inspiration gréco-romaine enrichi de nombreuses figures fantaisistes, coquettes ou satiriques.
Pilgrimage paths
This building is located on the following pilgrimage routes:
Medias
To find out more
Hours
Closed
Additional information
Closed for renovations from June 6 to July 6, 2025
Guided tours by reservation at 078.329.238
Religious services
texte libre











Comments (0)